Algumas leituras de referência
A poesia de Federico García Lorca Patrick Williams, The Gypsies of Hungary and their Music, Paris: Cité de la Musique/Actes Sud (1996) Balint Sarosi, Gypsy Music, Budapest (1970) Garth Cartwright, Princes amongst men - Journeys with Gipsy Musicians, Serpent's Tail Limited (2005) Isabel Fonseca, Bury me standing - The gypsies and ther journey (1995) Jan Yoors, The Gypsies (1967) David M. Crowe, A History of the Gypsies of Eastern Europe and Russia (1995) Jean-Paul Clébert, Les Tziganes (1961) Alice Ferney, Grâce et dénuement, Actes Sud (1997) Hans Silvester, Jean-Paul Clébert, Tsiganes et Gitans, Éditions de La Martinière (1974) Filippo Bonini Baraldi, Tsiganes, musique et empathie, Maison des Sciences de l'Homme (2013) Konstantin Kasansky, Cabaret Russe, Olivier Orban (1978) Ronald Lee, The Roma: Origins and Diaspora, 1998. Diane Tong, Contos Populares Ciganos, Editorial Teorema, 1989 |
Os XailesNo flamenco e nas danças ciganas,
o xaile é um acessório indispensável. Vale a pena conhecer a sua história. |
Outrora Fomos PássarosUm dos contos tradicionais
mais conhecidos da cultura cigana. |
O Fado Canta os CiganosAlguns dos fados e artistas que celebraram o imaginário relacionado com a cultura cigana.
|
Gipsy Lyrics | um site para conhecer canções tradicionais e as suas letras :: http://gypsylyrics.wordpress.com. |
Duj Duj Duj,duj, duj, duj dešuduj, tečumi da, tečumi da parnomuj. O parnomuj čumi da dere kostar astarap, šajľage, šajľage astarap. Dva a dva a dvadsať krát, chcel ma milý, chcel ma milý pobozkať na moje obe líčka, červené jak ružička, vymaľované od slniečka. Dva a dva a dvadsať krát, chcel ma milý, chcel ma milý zanechať, [:pobozkal ma na líčko a pošepkal tichúčko, ľúbim ťa ty moje srdiečko. |
Em Portugal
Associações ciganas em Portugal
União Romani Portuguesa Portugueses ciganos e seus amigos Soul Gypsy (Grupo de música cigana do Estoril) Ciganos d'Ouro (Grupo de música cigana portuguesa) |
|